Monday, August 6, 2007

At the Doorstep of Nizamuddin Aulia Dargah

Kafir-e-ishqam musalmani mara darkaar neest
Har rag-e mun taar gashta hajat-e zunnaar neest;
Az sar-e baaleen-e mun bar khez ay naadaan tabeeb
Dard mand-e ishq ra daroo bajuz deedaar neest;
Nakhuda dar kashti-e maagar nabashad go mubaash
Ma khuda daareem mara nakhuda darkaar neest;
Khalq migoyad, ki Khusrau butparasti mikunad
Aare-aare mikunam, ba khalq mara kaar neest.

I am a pagan (worshipper) of love: the creed (of Muslims) I do not need;
Every vein of mine has become (taut like a) wire the (pagan) girdle I do not need.
Leave from my bedside, you ignorant physician!
The only cure for the patient of love is the sight of his beloved –
other than this no medicine does he need.
If there be no pilot in our boat, let there be none:
We have god in our midst: the pilot we do not need.
The people of the world say that Khusrau worships idols.
So I do, so I do; the people I do not need,
the world I do not need.

en.wikipedia.org/wiki/Amir_Khusro

March 20th, 2007

I am on Flickr Instagram You Tube